Překlad "искал е" v Čeština


Jak používat "искал е" ve větách:

Всичко, което си искал, е да караш, Сали.
Ty by ses pořád jen tak projížděla, Sally.
Искал е да е близо до църквата си.
Dokonce měl potřebu být blízko kostela.
Искал е да пипне състоянието на сестра ми, възлизащо на 30 000 лири.
Pan Wickham usiloval hlavně o její věno, které obnáší 30.000 liber.
Искал е да каже нещо много важно, но не ни е открил навреме.
I když jsme si řekli mnoho zlého... stále se mnou počítal.
Искал е да се сбогува, но не е имало време.
Podívejte, vím, že se chtěl s vámi rozloučit, ale nebyl na to čas.
Искал е да го затворим там,
Chtěl, aby ho zavřeli na kriminálce.
Искал е да говори с нея, но тя се преместила, без да остави адрес.
Šel jsem si s ní promluvit, ale odstěhovala se a nenechala adresu k zastižení.
Искал е да се запознае със създателят на устройството, което го извади от затвора.
Chtěl se setkat s mužem, který navrhl zařízení, - jež mu umožnilo uprchnout z vězení.
Положението е сериозно, искал е шпионин.
Tohle je vážné, Karle. Požádal Angie, aby mě špehovala.
Махайки клепачите, те държат очите им отворени. Искал е да виждат.
Když je odstraníme, mají pořád otevřené oči, pořád vidí...
Искал е да ни каже нещо.
Proč ten vědec dával kočky do té schránky.
Искал е да си отиде вкъщи.
Tvůj kámoš chtěl pryč z Pavuvu a jet domů.
Ханк го е разследвал, искал е да открие кемпера, няма ли опасност да го свърже с теб?
Ať už vyšetřoval Hank cokoliv, snažil se najít karavan. Je tu nějaká šance, že by to mohlo vést zpátky k tobě?
Искал е да бъде сигурен, че имат от къде да теглят пари, в случай, че нещо се случи с него, както и стана.
No, chtěl si být jistý, že mají rezervu, odkud mohou čerpat, v případě, že by se jim něco přihodilo, což se taky stalo.
Искал е да го заловим, за да го измъчваме?
Říkáte, že se nechal chytit, abychom ho mohli mučit?
Искал е да стане учен, но е станал бижутер за да издържа семейството ни.
Chtěl se stát vědcem, ale byl klenotníkem, aby mohl vydělávat peníze pro svoji rodinu.
Да слушаш хората, които не би искал, е една от отговорностите ти.
Ale naslouchat lidem, které bys raději neposlouchal, je jednou z povinností lorda Zimohradu.
Искал е да ме махнеш от случая, ти си му казал, че съм удрян по главата и си обещал на майка си да се грижиш за мен.
Asi chtěl, abych ho neléčil, a vy jste mu řekl, že mě jako malého pustili na hlavu a vaše matka vás přinutila slíbit, že se o mě postaráte.
Ако е искал, е трябвало само да подаде документи за развод.
Kdybych chtěl ven, stačilo jen vyplnit žádost o rozvod.
Носел е оръжие, искал е да убие някого, г-н Сърко.
Pane Sirko, soudě podle zbraně sem přišel někoho zabít.
Искал е да продължа да спасявам хора.
Jen chtěl, abych dál zachraňoval lidi.
Искал е да осигури жена си и детето.
Chtěl lepší život pro jeho ženu a dítě.
Искал е това да се случи.
On chce aby se to dělo.
Искал е да знае къде да ги търси.
Zřejmě chtěl vědět, kde je najde, kdyby se něco pokazilo.
Искал е да те доведем тук?
Myslíte, že chtěl, abychom vás sem přivedli?
Искал е да създадеш най-добрите воини.
Chtěl po tobě, abys mu udělal armádu válečníků.
Искал е да направи бункера невидим.
Zřejmě chtěl udělat celý bunkr Strážců slova neviditelný.
Искал е да си свободна, както го искаше за мен.
Chtěl, abyste byla volná. Chtěl i to, abych byl já volný.
Искал е да ми каже нещо, което не си искал да знам.
Něco mi chtěl říct, než zemřel a vy jste nechtěl, abych to věděla.
Искал е смъртта ти да изглежда от венозен тромб.
Chtěl, aby vaše smrt vypadala jako trombóza žil.
Искал е Закари отново да го излекува.
Možná chtěl, aby ho Zachary zas vyléčil.
Искал е да бъде един от вас.
Vypadá to, že se časem chtěl stát jedním z vás.
Искал е да бъде преместен в "Аркам".
Zjevně chtěl být do Arkhamu přemístěn.
Да не роним сълзи днес, защото от деня, в който го срещнах, всичко, което е искал, е да бъде свободен.
Nenech nás tu dnes prolít kapku slzy. Protože ode dne, co ho znám... Vše, co chtěl, bylo být svobodný.
Искал е да изкара откраднатото извън Ню Йорк.
Třeba to Emile musel dostat ven z New Yorku.
Искал е само да ни взриви.
Vypadá to, že to EMP byl jeho tah.
1.0148611068726s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?